Chaque jour je n'oublie pas Anne-Sophie et ses compagnes d'infortune

145 en 2010 ; 122 en 2011 ; 148 en 2012 ; 121 en 2013 ; 118 en 2014 ; 122 en 2015, combien en 2016 ?

(clic sur le lien pour comprendre ... un peu)

vendredi 17 novembre 2017

Fadosi continue ici

Billet d'accueil

pour accéder au contenu complet des articles présentés en résumé il suffit de cliquer sur le titre de l'article ou le lien Plus d'infos » 
Profitez des instants de la vie :
le temps s'écoule à sa cadence,
trop vite ou trop lentement,
sans retour possible
Pourquoi Fadosi ?
Fadosi, c'est un jeu de mots aussi
Fa Do Si, c'était un titre de blog concocté sans idée préconçue. Pourtant, j'ai plus tard découvert l'existence d'un langage à prétention universelle autre que l'esperanto et qui a été inventé au XIXe siècle par Sudre.

Et en langue universelle de Sudre, appelée aussi Solrésol, fadosi signifie ... finir.

La perspective des évolutions faites sur Internet, alors que je commençais à prendre mes habitudes sur OB, m'a perturbé assez pour que j'envisage en pointillés de cesser cette activité de loisirs qui me relie par écrans interposés à des chimères et des fantômes, sans doute des masques et des faux nez ...

Mais aussi d'autres personnes comme moi, qui aiment jouer avec les mots et les partager sur la Toile.

J'espère lui avoir donné une présentation moins austère et plus complète, mais sobre. J'y tiens

Inutile de dire que je ne vais pas me mettre à l'apprentissage du Solrésol, à mon âge. Ni à la musique non plus. J'en écoute, de la musique. de toutes sortes. Ce blog, comme mon premier, ouvert il y a déjà plus de 9 ans sur Over-Blog, sera souvent silencieux, sauf le temps d'un lien pour illustrer ...

Alors oui, Fadosi continue ici aussi


58 commentaires:

  1. Ok Jeanne, le hic pas d'inscription à une newsletter ici... juste un compte Google que je ne prends pas... ;-)

    RépondreSupprimer
  2. Jill j'ai essayé de mettre un bidule d'abonnement mais je ne suis pas sûre d'avoir tout compris.

    RépondreSupprimer
  3. Ici, c'est plus rapide et plus facile pour te faire un petit coucou !!!!
    Je garde l'adresse, en attendant la suite...

    RépondreSupprimer
  4. Le "bidule d'abonnement" fonctionne normalement. ;)
    Je le saurais lors de ta prochaine publication.
    Bises et douce journée.

    RépondreSupprimer
  5. OK... c'est fait, même en anglais, c'est fait et confirmé !!! Merci, bises de JB

    RépondreSupprimer
  6. Overblog nous en aura fait voir des vertes et des pas mûres!

    RépondreSupprimer
  7. oui c'est vrai nous sommes des connaissances virtuelles ... mais dans ces personnes, il y a de la fidélité, il y a de l'esprit, et du coeur.
    bises et bonne adaptation à ton nouveau blog

    RépondreSupprimer
  8. Bonjour Jeanne,

    Au fil des commentaires, la personnalité se devine, se dessine... Il y a du superficiel mais également de très agréables rencontres, vraies et chaleureuses.
    J'aime ton univers, bien que je regrette de ne plus avoir assez de temps pour tout suivre.
    Bonne continuation sur ce nouvel OB
    Bises

    RépondreSupprimer
  9. Coucou Jeanne
    Pas facile de gérer tous ces changements ! J'ai changé de crèmerie en début d'année. D'Overblog, (qui comme l'écrit Enriqueta, nous en aura fait voir des vertes et des pas mûres), je suis partie sur Eklablog
    Bonne soirée et à bientôt !
    Béa kimcat

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. oui voilà, pour les écrits je m'installe sur blogger, pour les photos j'ai ouvert il y a deux ans un blog de prise en mains sur le nouvel Overblog que je consacre maintenant à la photo.

      Supprimer
  10. La traduction de mon texte :

    Paco est un âne

    Il compte jusqu'à huit

    Il ne mange que du chorizo

    Et il danse le samedi



    Paco naquit en Juillet

    Il aime l'été

    Et le jour de sa fête

    Il nous demande un "duro"

    (duro = pièce de 5 pesetas, je crois)



    Quand il fait beau temps

    Il se met un chapeau

    Croit être Mexicain

    Chante Dario Moreno



    Pour vous il est temps

    De prendre un dictionnaire

    Français/Castillan

    Parce que je ne veux pas



    Traduire

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. je ne t'ai pas remercié en son temps pour cette traduction mais tu as sans doute entendu le merci de mon for intérieur. Problèmes d'yeux qui m'ont forcée à les mettre au repos et donc à réduire ma navigation sur la Toile en général et sur les blogs en particulier

      Supprimer
  11. Je viens de comprendre que tu déménages.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. oui ! pour ce qui est de mes billets d'écriture. Pour les photos voir mon blog jeannefadosi dans la colonne de droite

      Supprimer
  12. le ramasse du miel à la cour de récré aujourd'hui va être de bonne qualité :-) il y a quelques abeilles qui s'activent !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. sourires ... je suis addicte à ce rendez-vous de la cour de récré ...

      Supprimer
  13. la j'ai pas bien compris tu reste sur OB ou tu pars et ferme tton blog définitivement, je m'y perds avec tous ces migrations...navrée

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. oui je continue mon blog ici, sauf pour les photos. Je suis trop irritée par les pubs sur mon blog historique. Je ne le ferme pas du moins pas pour le moment.
      Mais je ne vois pas pourquoi tu serais navrée de te perdre un peu. On le serait à moins et c'est pourquoi je fais encore des piqûres de rappel sur l'ancien blog.

      Supprimer
  14. Contente de découvrir ton blog :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. moi aussi pour le tien. Démarche intéressante et courageuse que je salue

      Supprimer
  15. Bonjour Jeanne,
    Merci de ta visite !
    Peut être te plairait il ce livre de PPDA........
    Moi la 4em de couverture m'avait conviancue........
    A bientôt

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. peut-être mais ma pile de livres à lire est déjà impressionnante ... A bientôt

      Supprimer
  16. Bon et bien bienvenue parmi nous ici. J'aime bien cette plateforme . Simple à maitriser .

    RépondreSupprimer
  17. Absent en ce moment, je suis contraint de me désabonner provisoirement ... À bientôt !
    Loïc

    RépondreSupprimer
  18. C'est passionnant ! Merci beaucoup pour toute cette documentation..vue ainsi,avec les couleurs
    il me semble que j'aurais appris le solfège avec plus de facilités.
    Bonne soirée Jeanne, prends soin de tes yeux..
    Je t'envoie amitié et bisous

    RépondreSupprimer
  19. Coucou Jeanne
    Oui il faut profiter de chaque instant...
    Bises et bonne soirée
    Béa kimcat

    RépondreSupprimer
  20. Bonjour, merci de ton passage sur mon blog :)

    RépondreSupprimer
  21. Juste un coucou...

    (Le bilan de notre Mariage est là : http://www.les-anthologies-ephemeres.fr/2015/09/bilan-au-1er-septembre-2015.html)

    Bises et douce journée.

    RépondreSupprimer
  22. Bonne année 2016 Jeanne surtout une bonne santé !
    Bises et bonne fin de 1er de l'An !

    RépondreSupprimer
  23. Bonsoir, le temps passe inéluctablement... Hier laisse une empreinte à demain. Bonne et heureuse année 2016.

    RépondreSupprimer
  24. Joyeuse nouvelle année
    Et bon déménagement
    Il faut toujours un peu de temps pour s'habituer

    RépondreSupprimer
  25. Et si le temps n'était qu'illusion puisque les mots écrits le rendent éternel!

    RépondreSupprimer
  26. Bonsoir Jeanne,

    J'ai lu ton beau poème/hommage chez adamante.
    J'aimais beaucoup cet écrivain. J'ai dans ma biblio "Le roi des Alnes " et "vendredi, ou les limbes du Pacifique". deux immenses romans
    La disparition de Michel Tournier m'a attristée. Bien que, comme tu as souligné, il avait atteint un bel age.

    Bises
    Martine

    RépondreSupprimer
  27. "Avec le temps va, tout s'en va..." sauf peut-être le parfum des mots glanés sur le chemin, ceux qui nous restent quand l'auteur a tiré sa révérence, et ceux échangés comme ici, un signe d'humanité.

    RépondreSupprimer
  28. Ah te voici, je ne te trouvais plus, excuses moi ! En fait je ne sais pas où tu continue,, peux-tu me renseigner ?
    Merci pour ton commentaire sur Emprises de brises
    Très bonne journée

    RépondreSupprimer
  29. C'est noté Jeanne pour l'adresse de tes deux blogs.
    Bises et bon dimanche

    RépondreSupprimer
  30. Bonjour et merci pour le commentaire laissé sur mon blog.
    Je ne me souviens pas être déjà venue te lire, une lacune comblée aujourd'hui. Je comprends que tu auras deux blogs, un pour l'écriture et un pour les photos ? j'ai été sur OB et j'ai laissé tomber, je n'en pouvais plus de leur pubs.
    Très bonne journée et à bientôt.

    RépondreSupprimer
  31. Hello,
    Tu m'as rappelé de bons souvenirs avec ton article !
    Mes enfants aussi doivent s'en souvenir....Merci
    Bises amicales

    RépondreSupprimer
  32. @ bientôt
    Je vais voir si je peux m'abonner

    RépondreSupprimer
  33. Juste pour répondre à ton com
    Non sur le billet ce matin
    nous sommes sur le plan d'eau des Martailles non loin de chez mmoi :)
    Merci à toi d'être passé sur mes pas
    @ lundi
    Bisous et bon 1er mai

    RépondreSupprimer
  34. Jeanne, bonsoir,
    Tes mots m'ont réchauffés le coeur........
    Je ne me formalise en rien , rassure toi Jeanne.....
    On ne peut penser à tous et toutes......
    Ce n'est pas facile en ce moment, mais cela ira mieux
    de jours en jours.........Forcément....Merci.......

    RépondreSupprimer
  35. Amusante cette explication !
    Du temps de Zoup de Zoup (ou autre Zoupinette , etc... ) c'est venu comme cela pour moi, mon parrain me nommant sa "p'tit Zouris"...
    Je t'ai répondu pour Le jardin de Titi, j'y posterai un peu mais je suis du coup revenue sur Dans les Voiles, n'ayant pas obtenu une vraie explication qui tienne la route, je n'ai rien changé à ma façon de procéder mais j'ai perdu des centaines d'articles et même si ça remarche je ne suis pas contente !
    Bisous Jeanne

    RépondreSupprimer
  36. Je viens de lire pourquoi Fadosi.
    J'aime les mots, je ne sais peut être pas toujours en jouer
    c'est la raison pour laquelle je vais lire les copines qui le font si bien.
    Je m'abonne chez toi
    A très bientôt
    Maryse

    RépondreSupprimer
  37. Bonsoir Jeanne,
    Comme promis je viens de faire un petit tour sur votre blog. Je vois qu'il a beaucoup à découvrir, je vais prendre mon temps !
    Bien amicalement.
    Annie

    RépondreSupprimer
  38. Coucou Jeanne
    Il ay a longtemps j'ai été sur OB, puis j'ai changé sur d'autres enc cours de route car les serveur ne sont pas toujours fiable et au top...l'an passé j'en ai perdu deux bloqués de bloqués, et puis j'en ai refais un autre, alors oui j'adore les mots c'est fou ça !!! gros bisous et merci
    Fée Capucine

    RépondreSupprimer
  39. Merci pour ta gentille visite Jeanne...bisous

    RépondreSupprimer
  40. Ceci est un copié-collé
    Bonjour les amis,
    Un petit mot pour vous dire que je ne vous abandonne pas. Je passe lire vos billets même si je ne laisse pas de commentaire. Toujours très occupée par la paperasse et les dossiers CARSAT, MDPH, APA et maintenant A2GR. Zeus n’a pas épargné la Bretagne et lundi dernier, dans ma campagne bretonne, j’ai revécu les souvenirs de Lothar en décembre 1999 quand j’habitais encore dans les Yvelines. Des dégâts mineurs sur le portail électrique, quelques pièces se sont fait la malle, le châtaigner a tenu le coup, alors que dans le village, quelques arbres ont été déracinés, tout comme certaines toitures qui ont perdu quelques ardoises ou plaques de tôles. Impressionnant en terre, même si je suis une habituée des tempêtes sur mon île. Le fort coup de vent à l’île de BATZ était passé la veille.
    Je continue à écrire la suite des aventures de Meg, l’inspiration revenant doucement.
    A bientôt et profitez du beau temps qui ce matin tente une belle percée.

    RépondreSupprimer
  41. Greate post. Keep writing such kind of info on your page.
    Im really impressed by your site.
    Hello there, You've performed a fantastic job. I will certainly digg it and in my view suggest to my friends.
    I am confident they'll be benefited from this web site.

    RépondreSupprimer
  42. Many filmmakers already sit comfortably on the dark side,”
    including the most well-known proponent of
    the digital format - Michael Mann.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'ai reçu dans ce commentaire d'un anonyme et apparemment sans autre lien (hmmm!) une citation du cinéaste Michael Mann (Le sixième sens, Révélations (réalisateur et producteur), Aviator (producteur), Hacker ... sans oublier les séries Starcky et Hutch et Deux flics à Miami
      Une citation que j'ai du mal à traduire et qui fait écho en miroir à l'un des sujets du bac de philo de 2017 dans l'un de ses aspects : "Une oeuvre d'art est-elle nécessairement belle ?"

      Je vais tenter une traduction de la citation de Michael Mann : "de nombreux cinéastes sont déjà confortablement installés "du côté obscur", y compris le plus connus des promoteurs du format numérique"

      Supprimer
  43. Communication theorists identified four functions
    of electronic media programs: to inform, to entertain, to persuade, and to
    transmit the culture from one generation to the next.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Depuis quelque temps, je reçois des commentaires en anglais sous mon billet d'accueil ou sous le dernier billet publié quand je n'ai pas fait remonter le billet d'accueil. Quelquefois (beaucoup plus rarement) sous un billet en particulier. Ils ne sont pas signés (Anonyme), sont souvent élogieusement dithyrambiques et se terminent souvent par une invitation vers un lien. La plupart se retrouvent directement dans les spams, ce qu'ils sont presque toujours. Du moins c'est ce que je comprends avec le gros effort que cela me demande pour en traduire le sens en français.
      Peut-être aussi reviennent-ils à la charge sans lien apparent avec des pop up ou pub que mon bloqueur intercepte et dont je n'ai pas connaissance. D'où ma grande perplexité quand le message me parait avoir de la pertinence tel ce message que je traduirais ainsi :
      "quatre fonctions des programmes de medias électroniques identifiées par les théoriciens de la communication : informer, divertir, persuader, et transmettre la culture d'une génération à la suivante."

      Le publier ou ne pas le publier ?

      Supprimer
  44. Very useful blog. i will follow this blog. continue the good
    work.

    RépondreSupprimer
  45. bookmarked!!, I like your website!

    RépondreSupprimer
  46. Hello, i read your blog occasionally and i own a similar one and i was just curious if you get a lot of spam comments?
    If so how do you reduce it, any plugin or anything you can advise?
    I get so much lately it's driving me crazy so any help is very much appreciated.

    RépondreSupprimer
  47. I believe you have mentioned some very interesting points, appreciate it for the post.

    RépondreSupprimer